[中][ENG]《癲鵝湖》新視野藝術節預覽 Swan Lake/Loch na hEala - New Vision Arts Festival Preview
攝Photo: Marie-Laure Briane; 圖片由新視野藝術節 Photo provided by New Vision Arts Festival
對於當下的創作者而言,「舊瓶裝新酒」早已不是一件稀罕的事情。然而,哪怕如今的觀者已然見過眾多「改編經典」或者「再詮釋」的樣本,當他們見到《癲鵝湖》這齣作品的時候,仍會忍不住為其中新鮮笑鬧、出乎意料的情節稱奇不已。
To contemporary creators, putting new wine in old bottles is not a rare happening. However, even if the audience nowadays have seen many “classic adaptation” or “re-interpretation” creations, when they see Swan Lake/Loch na hEala, they cannot help being amazed at the freshly hilarious and unexpected plot.
《癲鵝湖》改編自俄羅斯經典芭蕾舞作《天鵝湖》,出自愛爾蘭鬼才編舞家米高‧基謹杜蘭之手。基謹杜蘭認定《天鵝湖》講的是「權力」,因此將這個關鍵詞提出來,拋光打磨,再塗上一層當代的釉彩。原作中的劇情被徹底顛覆,王子與公主的浪漫愛情故事被取替,改換成為此時此處我們關心的社會議題,其中包括弱勢群體被邊緣化,對於抑鬱症、情緒病和性侵等社會議題的追問,從中可見一眾主創的社會意識及擔當。
Swan Lake/Loch na hEala is adapted from classic Russian ballet Swan Lake by maverick Irish choreographer Michael Keegan-Dolan. Keegan-Dolan believes that Swan Lake is about “power” so he brings this keyword out and sharpens it with a contemporary twist. The plot in the original piece is completely replaced: the love story between the prince and princess was scrapped, and instead, replaced by the current issues we care about. Keegan-Dolan’s Swan Lake offers its own take on the underprivileged communities, depression, mental illnesses, and sexual abuse, which reveal the creators’ social awareness and responsibility.
編舞嬉笑怒罵,看似隨意任性,其實劇情中埋下不少伏筆與暗示。劇中的高低起伏、歡喜憂愁,與劇場外的世事勾連,引人深思。我們總說看戲是為了躲避世事煩憂而暫時逃入「烏托邦」中,殊不知,劇場空間的功用不單單包括營造「烏托邦」,也不妨呼應世事,提醒眾人關注城市角落與歷史縫隙中那些被遺忘、被冷落的人事。
The choreography is full of lampoon. It looks random and spontaneous, but in fact, the plot is hidden with foreshadowing and implications. The ups and downs, the happy and the tragic - all connect with the intertwining web outside the theatre and make me contemplate. We always say watching shows is to escape from the noisy world and take refuge into a utopia, yet, theatre space not only creates a utopia, it also reflects current affairs - reminding the audience to pay heed to the forgotten or neglected facts in the city’s hidden corners and the gaps in history.
我想,《癲鵝湖》其實並不「癲」,誇張笑鬧的表象下,倒有些「別人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿」的超然意味。
I think, there’s nothing “crazy” about Swan Lake/ Loch na hEala. Under the facade of lampoon and exaggeration, it reveals the feelings in the Chinese poem, “Saying that I’m crazy, others just laugh at me; I laugh at others for the truth they cannot see.”
===
《癲鵝湖》Swan Lake/ Loch na hEala
編劇/導演/編舞Writer, Director, and Choreographer: 米高‧基謹杜蘭 Michael Keegan-Dolan
佈景設計Set Designer: Sabine Dargent
服裝設計Costume Designer: Hyemi Shin
燈光設計Lighting Designer: Adam Silverman
現場音樂Live Music: Slow Moving Clouds
葵青劇院演藝廳 Auditorium, Kwai Tsing Theatre
16-17/11(8pm); 18/11 (3pm)
節目詳情 Program Detail:
更多新視野藝術節節目預覽 More Program Previews of New Vision Arts Festival 《幻之森》Tree of Codes
Comentarios