[中][ENG]法國.香港.日本 - 王榮祿的海外發現與本地展望France – Hong Kong – Japan: Ong Yong-lock’s Overseas Discovery and P
1. 王榮祿於瀨戶內國際藝術祭期間在男木島進行工作坊。 Ah-Lock instructs a workshop at the Asian Performing Arts Market in Setouchi 2016 at Ogijima. 攝影 Photo...
[ENG] Transcript - Full Interview with Justyne Li
Photo Credit: Tony Chan Date: 11 July 2016 TB: Tom Brown @dance journal CL: Cathy Lau @dance journal JL: Justyne Li @Neo Dance HK TB ...
[ENG]The 2016 IADMS Conference in Hong Kong
Photo Credit: International Association for Dance Medicine and Science The International Association for Dance Medicine & Science (IADMS)...
[ENG]Ballet in Spring
1. Serenade, Choreographer: George Balanchine © The George Balanchine Trust, Dancer: (Front) Tan Yuan Yuan Photo Credit: Tony Luk The...
[中][Eng] 放眼舞林 An Eye On Dance
最近英國脫歐成為熱話,同行在臉書張貼不同報導,紛紛推測以後英國和歐洲藝術交流計劃的種種問題、藝術家的流動去向等。因過去數月留港專注籌備和主辦下半年度西九的計劃而未有外訪,今期我借此英國「瘋」,淺談兩個在港接觸到的英國舞蹈活動吧! Brexit has been a hot...
[ENG] House on Fire! - Review of Recital Flamenco
1. Recital Flamenco, Choreographer: Manuel Liñán. Photo Credit: Ming Ng Hong Kong audiences, especially flamenco lovers, were lucky to...
[ENG]Mandala Effect - Interview with Justyne Li
1. Li performing in Galetea X. Photo Credit: Tony Chan A year ago, Justyne Li thought she might stop dancing and find something else to...
[ENG]In Conversation with Joseph Lee
Joseph Lee is a freelance dance artist born and raised in Hong Kong whose journey has had a different twist than most of ours. He holds a...
[中]《拍‧我‧踢躂》舞出非常魅力
香港踢躂節由 R&T (Rhythm & Tempo) 主辦,是每年一度的舞蹈活動,轉眼間今年已踏入第六屆。活動目的是希望透過邀請外國著名踢躂舞大師訪港交流,提昇業界水平,並在本地積極推廣踢躂舞藝術。今年的交流活動包括:主題工作坊、大師分享會、即興踢躂匯及重點節目《拍‧我‧...
[中]忘不掉有過的家―淺評《煙花.冷》
《煙花.冷》是著名編舞家桑吉加的新作。 攝影:Conrado Dy-Liacco 煙花,既燦爛又淒涼,它發放的時候耀眼亮麗,一片繁華的景色,但發放過後消殆無痕。煙花是如此淒美之物,成住壞空,剎那見盡。這種物哀的意境,如何與香港比擬?如果記憶不衰,我城曾是個煙花之地,不是說尋...